Все современные породы кошек произошли от пяти видов диких кошек, обитавших на территории Египта и Ливана 100 тыс. лет назад.
Живучесть кошек вошла в поговорку. Зафиксирован факт, когда маленький котёнок персидской породы выжил после 30-минутного нахождения в работающей стиральной машине, включая режим полоскания и отжима.
Не все кошки боятся воды. Совершенно не боятся её и с удовольствием плавают кошки пород Турецкий Ван, курильский бобтейл и Мэйн-Кун.
Шотландских вислоухих кошек нельзя скрещивать между собой, поскольку специфическая генная мутация вызывает нарушения опорно-двигательного аппарата у потомства. Один из родителей обязательно должен быть обычным.
Бесхвостые мэнские кошки почти исчезли из-за недавней повальной моды на эту породу. Власти острова Мэн были вынуждены создать специальную ферму для их разведения. Ферма производит 30—40 чистокровных мэнских кошек в год. Но, к сожалению, не все они родятся бесхвостыми. Бывает, что у бесхвостых родителей из шести котят пятеро оказываются хвостатыми.
В Риме кошки почти такие же права, как в древние времена в Египте, то есть стали почти священными животными. Такое отношение они заслужили, став спасителями города от крыс.
Во время Первой мировой войны кошек держали в окопах, чтобы они заранее предупреждали о газовой атаке. А в годы Второй мировой их брали на борт субмарин в качестве живых детекторов качества воздуха.
В крупных городах Японии многие домовладельцы запрещают иметь домашних животных. Поэтому с недавних пор большой популярностью у японцев пользуются «кошачьи кафе». За почасовую оплату здесь можно поиграть с любой понравившейся кошкой.
На острове Стивенс в Новой Зеландии ещё в XIX веке обитала популяция нелетающих птиц — новозеландских крапивников. В 1894 году кот смотрителя маяка на этом острове полностью истребил всех представителей этого вида. Когда смотритель предоставил тушки птиц учёным, они составили первое научное описание вида, и сразу же объявили его вымершим.
В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: «Кот, который гуляет само по себе», в русском переводе стал «Кошкой».
Источник: http://Из Интернета |